有限会社D-WEBER設立15周年を記念し、プロジェクトブランド 「4DESIGN by D-W」をスタートいたします。 私の故郷が陶芸の街として有名な愛知県瀬戸市だからというご縁もあり、記念すべき最初のパートナーとして瀬戸焼を選びました。 古来から受け継がれている陶芸の世界と現代のデザイン技術とのハーモニーが、新しくも懐かしい「宝飾のような瀬戸焼」を誕生させました。 We are celebrating the 15th anniversary of our company D-WEBER on August 8th this year.I would also like to express my gratitude to everyone for your daily support. To celebrate our 15th anniversary, we will start the project brand "4 DESIGN by D-W”.For this memorable event I decided to partner with ceramic ware from Seto (Aichi Prefecture), because I was born and brought up in Seto City.The harmony between the traditional way and the modern design techniques in the pottery produced in Seto, will allow to create ceramic jewelery that brings out a mix of new and nostalgic feelings. 4DESIGN by D-W director 水野 健一 Kenichi "KEN" Mizuno
第一弾は 「 瀬戸焼 」
有限会社D-WEBER設立15周年を記念し、プロジェクトブランド 「4DESIGN by D-W」をスタートいたします。 私の故郷が陶芸の街として有名な愛知県瀬戸市だからというご縁もあり、記念すべき最初のパートナーとして瀬戸焼を選びました。 古来から受け継がれている陶芸の世界と現代のデザイン技術とのハーモニーが、新しくも懐かしい「宝飾のような瀬戸焼」を誕生させました。 We are celebrating the 15th anniversary of our company D-WEBER on August 8th this year.I would also like to express my gratitude to everyone for your daily support. To celebrate our 15th anniversary, we will start the project brand "4 DESIGN by D-W”.For this memorable event I decided to partner with ceramic ware from Seto (Aichi Prefecture), because I was born and brought up in Seto City.The harmony between the traditional way and the modern design techniques in the pottery produced in Seto, will allow to create ceramic jewelery that brings out a mix of new and nostalgic feelings. 4DESIGN by D-W director 水野 健一 Kenichi "KEN" Mizuno
2018 - 08/08 4DESIGN 第一弾 作品
伝統工芸×カーデザイン 時空を超えた 究極のコラボレーション
Traditional VS Modern “
The harmony between traditional and modern”
The collaboration with the automotive design and the traditional craftsmanship; A perfect combination of 3D techniques and handmade skills to create high quality artworks. The Seto ceramic adds a profound new concept to the luxury world.
Exhibition and sales at CAPELLA SINGAPORE (Sentosa Island, Singapore)
As Singapore is a center of culture that continually attracts the world, it’s an honor for us to show “Hougyoku” in one of the most attractive and prestigious hotels in Singapore. The exhibition at CAPELLA SINGAPORE is scheduled on August 8, 2018
which is the same day as our 15th anniversary.
Exhibition and sales at CAPELLA SINGAPORE (Sentosa Island, Singapore)
As Singapore is a center of culture that continually attracts the world, it’s an honor for us to show “Hougyoku” in one of the most attractive and prestigious hotels in Singapore. The exhibition at CAPELLA SINGAPORE is scheduled on August 8, 2018
which is the same day as our 15th anniversary.
Special Thanks CAPELLA SINGAPORE
新たな瀬戸焼の宝飾の世界
The Seto ceramic adds a profound new concept to the luxury world.
新たな瀬戸焼の宝飾の世界
The Seto ceramic adds a profound new concept to the luxury world.
結婚式、銀婚式そして金婚式 夫婦の絆から生まれた雅 贅沢に過ごす至福の瞬間 Celebrate the couple's bond at wedding ceremonies. There is nothing more valuable than passing time together forever.
結婚式、銀婚式そして金婚式 夫婦の絆から生まれた雅 贅沢に過ごす至福の瞬間
Celebrate the couple's bond at wedding ceremonies. There is nothing more valuable than passing time together forever.
五感でつくる 造形的なフォルム 唯一無二を昇華する贅沢
This craftsmanship creates the one and only luxurious product.
五感でつくる 造形的なフォルム 唯一無二を昇華する贅沢
This craftsmanship creates the one and only luxurious product.
さりげなく置かれた宝飾品 少しだけ非日常な瞬きを纏う
Relaxing in a harmonious place always gives you a great peace of mind.
さりげなく置かれた宝飾品 少しだけ非日常な瞬きを纏う
Relaxing in a harmonious place always gives you a great peace of mind.
上質な器でいただく 上品な味 日本のおもてなし
A very elegant way to serve the finest food by the host. This is the best Japanese hospitality.
上質な器でいただく 上品な味 日本のおもてなし
A very elegant way to serve the finest food by the host. This is the best Japanese hospitality.
The parent bird embraces the eggs“the seed of life” so tightly and gently as they were bonded as one.The design theme for this product is “parent and child” ,“inheritance” and“eternity” .In the beginning of the universe there was a small strain that was caused by accident.This was a blessing for the pottery as it represents both healing and pain.How would "Hougyoku" make you feel?
The parent bird embraces the eggs“the seed of life” so tightly and gently as they were bonded as one.The design theme for this product is “parent and child” ,“inheritance” and“eternity” .In the beginning of the universe there was a small strain that was caused by accident.This was a blessing for the pottery as it represents both healing and pain.How would "Hougyoku" make you feel?
陶器は温かい味わいや表面の素朴な風合い、また滑らかさがもっとも魅力的です。釉薬の流れや溜りが濃淡となって表面に現れることがあります。ご使用上の注意器の底面は材質により完全に処理できない場合がありますので、テーブル等に傷がつくことがあります。取り扱いに注意してください。磁器製品は割れ物です。ケガをする恐れがありますので取り扱いに十分ご注意ください。輸送中に破損が生じる場合がありますのでご使用前にヒビ・カケ等ないかご確認ください。金彩の取り扱いについて自然の酸化による金銀の変色は時間を経るにしたがって自然に出てきます。金は酸性食用酢及びドレッシングまたはレモンなどに弱く酸化による変色が起きますのでご注意ください。ご使用後は台所用洗剤を研磨剤不使用のスポンジや柔らかい布につけて洗ってください。クレンザーやナイロンたわしは表面にキズをつける原因になります。食器洗浄機を使用しないでください。漂白剤を使用しないでください。電子レンジ・オーブンは使用しないでください。Handmade pottery is very attractive, unique and authentic due to its warm feeling, rustic and smooth textures of the surface. Glaze flow and puddles may appear as shades on the surface.Precautions on use
The bottom of the pottery is not protected by the material, so it may scratch the table. Please handle with care.
If pottery is cracked, you may be injured. Please handle with care.
Pottery could be damaged during shipping, please use with care when opening it.
About handling of gold color
The discoloration of gold and silver by oxidation of nature comes out naturally as time passes.
Please note that gold is weak against acidic edible vinegar and dressing or lemon and discoloration due to oxidation occurs.
Wash your kitchen cleanser with a soft sponge or cloth after using it.
Cleanser and nylon scrubbing cause scratches on the surface.
CAPELLA SINGAPORE GENERAL MANAGER Fernando Gibaja CULINARY DIRECTOR David Senia and Tomoko Senia DIRECTOR OF CLUB RESIDENCE Itziar Bilbao SENIOR PERSONAL ASSISTANT Yoshie Furukawa and All Cast
アイムスタジオ フォトグラファー 井上 貴雄 ストッキングアーティスト 光冨 さよ
Shimon DESIGN ブランディングアドバイザー Fusayo Kaneko Marc Vandyck
CAPELLA SINGAPORE GENERAL MANAGER Fernando Gibaja CULINARY DIRECTOR David Senia and Tomoko Senia DIRECTOR OF CLUB RESIDENCE Itziar Bilbao SENIOR PERSONAL ASSISTANT Yoshie Furukawa and All Cast
アイムスタジオ フォトグラファー 井上 貴雄 ストッキングアーティスト 光冨 さよ
Shimon DESIGN ブランディングアドバイザー Fusayo Kaneko Marc Vandyck
SHOP LIST
茶寮 花の宴 hana no utage 〒446-0065 愛知県安城市大東町17-8 TEL 0566-72-0390 販売終了しました。
Factory Art Museum Toyama 株式会社フジタ 〒939-0131 富山県高岡市福岡町荒屋敷525-9
TEL 0766-64-0501
展示のみ
東風・ARENA 株式会社アイトー 〒488-0022 愛知県尾張旭市狩宿新町1-1
TEL 0561-55-6731
商品展示あり / 店頭購入可(要在庫確認)
CAPELLA SINGAPORE
1 The Knolls Sentosa Island
Sentosa Island
Singapore, 098297
販売終了しました
446-0045愛知県安城市横山八左20-2 Bureau Yokoyama テナントB棟-3 TEL : 0566-89-2934 お問い合せ専用モバイルTEL : 070-1672-4040営業日の 9:30~18:30 のみ対応。 Copyright 4DESIGN by D-WEBER inc. All Rights Reserved.